君の瞳に乾杯

「As Time Goes By」は「カサブランカ」の挿入曲。いつ聴いてもいい曲だね~
イルザ(Ingrid Bergman)のために、たとえ彼女に夫がいてもカッコよさを貫く究極の男リック(Humphrey Bogart)!そんなことオッチャンにはとうていムリムリ!
かの有名な「君の瞳に乾杯」という名訳は有名だよね! このセリフ・・・実際には「Here's looking at you, kid ⇒ 君を見つめることに乾杯、カワイコちゃん」というのが直訳なんだとか。
アメリカ映画協会の名セリフ ベスト100(2005年度)にも堂々と5位にランクされたんだってさ!
それを「君の瞳に乾杯」と名訳した高瀬鎮夫さんの素晴らしさにも乾杯!私にもこんなかっこいいセリフを言いたくなるような女性が現れないかなあ~ ハァ~!
その前にセリフを考える能力を身に付けなきゃダメかっ!ああ時間よ戻れ~
今夜は私の大好きな Helen Merrill か Carol Sloan で、じっくりと「As Time Goes By」を聴くことにしましょうかね!でも、たまには Camen Mcrae や Billy Holoday もいいかな?・・・と相変わらず欲張りなオッチャンなのであ~る。
さて、そんなこととはまったく関係なく『サンショウクイ』。
里山では、たまに声を聞いたりチラッと見たりする程度。私が好きなのはこの名前の由来で「ヒリリ、ヒリリ」という鳴き声が「山椒を食べたらヒリリと辛い」から来ているってこと。
こういう遊び心もある名前って、味があってすっごくいいと思わない?!

1 件のコメント:

  1. このサンショウクイ、意外と見やすい場所に巣をかける場合があるんですよね。でもいつも高い場所を飛んでいるからその姿をじっくり見れるのは少ないかな?やっぱヒリヒリ、ヒリヒリをまず覚えましょ!山椒の味を思い出しながら・・

    返信削除