漢字はややこしくてイヤ!

これは私の大好きな『アオスジアゲハ』 漢字では「青条揚羽」と書きます。
アゲハといってもタテハのようなスピード感と、何と言ってもこの色の組み合わせがいいね~!





ところで「あお」は色の基本色のひとつで青・蒼・碧とも書くようです。
「蒼」は例の里山の嫌われっ子の『アオサギ(蒼鷺)』や、たまに見られる『オオタカ(蒼鷹)』を漢字で表わす時にはこちらの字を使っています。何故、字を替えるのかって? そんなの知らないやい!・・・と言っては身も蓋もないので調べてみました・・・が、やっぱりよく分からん!

ただ言えるのはアオスジアゲハはGreenish Blue(緑がかった青)で、アオサギとオオタカはBluish Gray(あおみがかった灰色)ではあるね~  だから何さ!だって? 
そんなこと言われたってオッチャンは知らないってば! こんなめんどくさいこと書くんじゃなかったわい!フン!

1 件のコメント:

  1. 子供のころ、家の裏の垣根に来るアオスジアゲハを見るのが楽しみでした。他のチョウチョと違って熱帯系の色合い?それが良かったのかも。街中ではクスノキが主な食草らしいけど、里山ビオトープには全く見当たりまへん。あるのは同じクスノキ科のタブノキとクロモジぐらいかな?そのあたりが食草なんでしょうねぇ。

    返信削除